Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش همشهری آنلاین به نقل از هنرآنلاین، آرنو ویدمان در یادداشتی انتقادی در روزنامه فرانکفورتر روندشاو نوشت: «گرچه دانته زبان ملی را به اوج رساند اما کودکان مدرسه‌ای در ایتالیا همچنان برای فهمیدن نظم قدیمی کمدی الهی او مشکل دارند؛ متنی که سال ۱۳۲۰ نوشته شده است.» دانته «کمدی الهی» را در سه بخش دوزخ، برزخ، بهشت به گویش توسکانی سرود تا بخشی بیشتر از مردم ایتالیا آن را درک کنند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این در حالی است که زبان کتاب‌های مهم در آن زمان لاتین بود.

برتری دادن زبان و گویش توسکانی به زبان لاتین چنان تاثیر شگرف بر نویسندگان قرن چهاردهم و پس از آن داشت که این گویش پایه ایتالیای امروز شد. از این رو، دانته را «پدر زبان ایتالیایی» می‌دانند و می‌نامند. ویدمان در متن خود مدعی شد دانته در شعر مدیون تروبادورهای قرون وسطی بوده است؛ کسانی که در محدوده کشورهای ایتالیا، آلمان و فرانسه شعر می‌سرودند، آواز می‌خواندند و ساز می‌نواختند. البته با این تفاوت که آنها موسیقی هم می‌دانستند و دانته از این هنر بی‌بهره بود.

شاید مهم‌ترین و بحث‌انگیزترین بخش متن ویدمان، مقایسه کردن دانته با شکسپیر باشد؛ آنجا که نوشته است: «شکسپیر در پوچگرایی اخلاقی خود سال‌های نوری به‌روزتر و جلوتر از بود که می‌کوشید درباره هر چیز نظر بدهد و همه چیز را با اخلاقگرایی خود می‌سنجید.» مقاله این نویسنده آلمانی تقریبا همزمان با ۲۵ مارس منتشر شد که ایتالیایی‌ها آن را روز دانته نام نهاده‌اند. امسال هم ۷۰۰ سالگی مرگ این شاعر نامدار است و در سراسر ایتالیا برنامه‌هایی برای بزرگداشت آن برگزار می‌شود.

داریو فرانچسکینی، وزیر فرهنگ ایتالیا در پاسخ به یادداشت ویدمان بخشی کوتاه از بخش دوزخ «کمدی الهی» را نوشت و در توییتر خود چنین واکنش نشان داد: «بیاید به آنها چیزی نگوییم، بنگریم و بگذریم.» لوکا سریانی، زبان‌شناس ایتالیایی و نایب‌رئیس جامعه دانته آلیگیری هم گفت: «رویکرد این نویسنده و مقاله او به دانته بچگانه است.»

پاپ فرانسیس و سرجیو ماتارلا، رئیس جمهوری ایتالیا هفته گذشته همزمان با روز دانته به این شاعر محبوب و نامدار ادای احترام کردند. پاپ او را «پیام‌آور امید و شاهد میل انسان به خوشبخت شدن به ویژه در این زمان» دانست و ماتارلا به کوریه دلاسرا گفت: «کمدی الهی پس از این همه سال هنوز هم ما را جذب و افسون می‌کند.»

کد خبر 592253 برچسب‌ها ادبیات دانته ويليام شكسپير

منبع: همشهری آنلاین

کلیدواژه: ادبیات دانته ويليام شكسپير کمدی الهی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۴۲۸۲۵۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

صفحه نخست روزنامه های عبری زبان/ نزاع در کابینه رژیم صهیونیستی

روزنامه های عبری زبان، چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت، صفحه نخست خود را به درگیری میان اعضای کابینه دولت بر سر عملیات رفح اختصاص دادند.

دیگر خبرها

  • میکا ریچاردز و گزارش فوتبال به سبک ایتالیایی ها و واکنش دل پیرو (زیرنویس فارسی)
  • (ویدئو) ادعای جنجالی در صداتو: فریدون فروغی نه، خواننده اصلی منم!
  • تمام آنچه می‌خواستم روی پرده است/ نتیجه اعتماد به فیلمسازان جوان
  • ادعای جنجالی تن‌هاخ: با نخریدن کین به مشکل خوردیم
  • فیلم | ادعای جنجالی؛ خواننده تنهاترین عاشق این جوان گمنام بود نه فریدون فروغی!
  • ادعای جنجالی: فریدون فروغی نه، خواننده اصلی منم!
  • زبان آلمانی و انگلیسی مانع حضور زیدان در بایرن شد!
  • رالف رانگنیک و تایید خبر جنجالی؛ پروفسور آلمانی به خاطر بایرن مونیخ، اتریش را ترک نمی‌کند
  • ادعای جنجالی؛ رالف رانگنیک سرمربی بایرن مونیخ نخواهد شد!
  • صفحه نخست روزنامه های عبری زبان/ نزاع در کابینه رژیم صهیونیستی