تولید کلیپ معرفی پایگاه جامع ایرانشناسی ایتالیایی زبان
تاریخ انتشار: ۲ اردیبهشت ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۷۶۷۷۴۵۳
اکبر قولی از تولید کلیپ معرفی پایگاه جامع ایرانشناسی ایتالیایی زبان با بهرهگیری از پویانمایی و گرافیک رایانهای از سوی رایزنی فرهنگی کشورمان در ایتالیا خبر داد.
به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اکبر قولی، رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا با اعلام این خبر، اظهار کرد: این نمایندگی فرهنگی با هدف معرفی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رایزنی فرهنگی ایران در رُم و بخشهای پایگاه جامع ایرانشناسی ایتالیایی زبان خود، به نشانی اینترنتی irancultura.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: در بُرهه حاضر، که همهگیری جهانی ویروس کرونا و قوانین ناظر بر فاصلهگذاری اجتماعی در ایتالیا، افزایش شمار کاربران فضای مجازی در این کشور را به همراه داشته، این نوا ـ نما با هدف حفظ مخاطبین از پیش موجود رایزنی فرهنگی ایران در رُم در این فضا و جهت بخشی کاربریها و جذب مخاطبین جدید و افزایش سواد رسانهای و بهرهوری جستجوی ایشان در پایگاه اینترنتی «فرهنگ ایران» انتشار یافته است.
قولی ادامه داد: با گذشت 2 سال از طراحی و راهاندازی در آغاز سال 2018 میلادی به سطح کیفی از تولید محتوای چند رسانهای و بهینهسازی برای موتور جست و جو رسیده که در خصوص کلید واژههای مرتبط با فرهنگ ایران از جمله میراث جهانی یونسکو، مشاهیر ایران، جاذبههای گردشگری ایران، هنر ایرانی، آشپزی ایران و ... در میان نخستین پیشنهادات موتور جستجوی Google به زبان ایتالیایی قرار گرفته است.
علاقهمندان برای مشاهده کلیپ مذکور میتوانند به کانال یوتیوب این رایزنی فرهنگی به آدرس https://youtu.be/koUlIwwMj80 و همچنین کانال تلگرام رایزنی فرهنگی به آدرس @istitutoculturaleiran مراجعه کنند.
پایان پیام/14
منبع: شبستان
کلیدواژه: ایرانشناسی ایتالیا رایزنی فرهنگی ايران رایزنی فرهنگی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۶۷۷۴۵۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ساخت فیلم تاریخی جدید در ایران
به گزارش صدای ایران از ایرنا از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی بامداد چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت ماه به منظور شرکت در ششمین مجمع جهانی گفتوگوی بین فرهنگی در باکو عازم آذربایجان شد و جمعه ۱۴ اردیبهشت ماه در آخرین روز از سفر خود از موزه تاریخ ادبیات شهر باکو بازدید کرد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه این بازدید ضمن برشمردن شخصیتهای مشترک فرهنگی دو کشور گفت: به مفاخر بزرگ به عنوان زمینههای همگرایی بین دو کشور نگاه میکنیم؛ اینها جزو میراث مشترک فرهنگی ما بهشمار میروند، ما قرنها کنار یکدیگر زیست کردیم، این ظرفیتها باید باعث افزایش برادریها و همگراییها باشد نه اینکه موجب واگرایی شود.
وی با بیان اینکه هر کس تلاش کند تا این بزرگان را دست مایه واگرایی قرار دهد حتما دچار اشتباه راهبردی و خطای محاسباتی شده است، افزود: به میراث مشترک فرهنگی با کشورهای همسایه به عنوان میراث مشترک تاریخی نگاه میکنیم و به آنها میبالیم.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی بیان کرد: علاقهمند هستیم برای این مشاهیر فیلمهای مشترک تولید کنیم؛ در ترکمنستان برای مختومقلی فراغی همین کار را میکنیم، در پاکستان نیز برای اقبال لاهوری کاری را در دست اقدام داریم؛ در سفر هفته گذشته به پاکستان برادران و خواهران پاکستانی به ویژه در شهر لاهور از این موضوع استقبال کردند.
اسماعیلی با بیان اینکه همه اشعار نظامی به زبان فارسی است و میراث مشترکی بین دو کشور بهشمار میرود، افزود: امیدواریم ساخت مجموعه جدیدی را برای حکیم نظامی آغاز میکنیم؛ در همین راستا از همکارانم در وزارت فرهنگ جمهوری آذربایجان دعوت کردیم تا ما را در ساخت فیلم سینمایی در این باره کمک کنند.
موزه تاریخ ادبیات شهر باکو در قسمت قدیمیاین شهر قرار دارد.